The Samba-Bugzilla – Attachment 757 Details for
Bug 1997
Problem with German Chars in SWAT
Home
|
New
|
Browse
|
Search
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
Patch for german translation
de.msg.diff (text/plain), 8.99 KB, created by
Reiner Klaproth
on 2004-11-04 22:08:06 UTC
(
hide
)
Description:
Patch for german translation
Filename:
MIME Type:
Creator:
Reiner Klaproth
Created:
2004-11-04 22:08:06 UTC
Size:
8.99 KB
patch
obsolete
>diff -ur source/po-old/de.msg source/po/de.msg >--- source/po-old/de.msg 2004-04-04 09:37:36.000000000 +0200 >+++ source/po/de.msg 2004-11-05 00:03:28.000000000 +0100 >@@ -29,7 +29,7 @@ > #: ../web/swat.c:117 > #, c-format > msgid "ERROR: Can't open %s" >-msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen" >+msgstr "ERROR: Kann %s nicht öffnen" > > #: ../web/swat.c:200 > msgid "Help" >@@ -37,12 +37,12 @@ > > #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 > msgid "Set Default" >-msgstr "Setze Standardwerte" >+msgstr "Setze Standardwert" > > #: ../web/swat.c:408 > #, c-format > msgid "failed to open %s for writing" >-msgstr "" >+msgstr "konnte %s nicht schreiben" > > #: ../web/swat.c:431 > #, c-format >@@ -72,7 +72,7 @@ > > #: ../web/swat.c:510 > msgid "Wizard" >-msgstr "" >+msgstr "Assistent" > > #: ../web/swat.c:513 > msgid "Status" >@@ -92,7 +92,7 @@ > > #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 > msgid "Basic" >-msgstr "Basis Ansicht" >+msgstr "Einfache Ansicht" > > #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 > msgid "Advanced" >@@ -100,7 +100,7 @@ > > #: ../web/swat.c:529 > msgid "Change View To" >-msgstr "Ändere Passwort" >+msgstr "Ansicht ändern" > > #: ../web/swat.c:554 > msgid "Current Config" >@@ -108,7 +108,7 @@ > > #: ../web/swat.c:558 > msgid "Normal View" >-msgstr "Normale Ansich" >+msgstr "Normale Ansicht" > > #: ../web/swat.c:560 > msgid "Full View" >@@ -122,48 +122,48 @@ > > #: ../web/swat.c:608 > msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" >-msgstr "" >+msgstr "Hinweis: smb.conf wurde gelesen und überschrieben" > > #. Here we go ... > #: ../web/swat.c:716 > msgid "Samba Configuration Wizard" >-msgstr "" >+msgstr "Samba Konfigurations-Assistent" > > #: ../web/swat.c:720 > msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." >-msgstr "" >+msgstr "Der Button \"Passe smb.conf an\" löscht alle Kommentare und Zeilen mit Default-Werten aus der smb.conf !" > > #: ../web/swat.c:721 > msgid "The same will happen if you press the commit button." >-msgstr "" >+msgstr "Dasselbe passiert beim Button Übernehmen." > > #: ../web/swat.c:724 > msgid "Rewrite smb.conf file" >-msgstr "" >+msgstr "Passe smb.conf an" > > #: ../web/swat.c:725 > msgid "Commit" >-msgstr "Kommentar" >+msgstr "Übernehmen" > > #: ../web/swat.c:726 > msgid "Edit Parameter Values" >-msgstr "Drucker Parameter" >+msgstr "Bearbeite Parameter" > > #: ../web/swat.c:732 > msgid "Server Type" >-msgstr "" >+msgstr "Server-Typ" > > #: ../web/swat.c:733 > msgid "Stand Alone" >-msgstr "" >+msgstr "Einzelserver" > > #: ../web/swat.c:734 > msgid "Domain Member" >-msgstr "Domänen master" >+msgstr "Domänen-Mitglied" > > #: ../web/swat.c:735 > msgid "Domain Controller" >-msgstr "Domänen master" >+msgstr "Domänen-Controller" > > #: ../web/swat.c:738 > msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" >@@ -171,23 +171,23 @@ > > #: ../web/swat.c:740 > msgid "Configure WINS As" >-msgstr "" >+msgstr "Konfiguriere WINS" > > #: ../web/swat.c:741 > msgid "Not Used" >-msgstr "nicht hinabsteigen" >+msgstr "nicht benutzt" > > #: ../web/swat.c:742 > msgid "Server for client use" >-msgstr "" >+msgstr "WinS-Server" > > #: ../web/swat.c:743 > msgid "Client of another WINS server" >-msgstr "" >+msgstr "Client an anderen WinS-Server" > > #: ../web/swat.c:745 > msgid "Remote WINS Server" >-msgstr "" >+msgstr "Anderer WinS-Server:" > > #: ../web/swat.c:756 > msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" >@@ -199,11 +199,11 @@ > > #: ../web/swat.c:759 > msgid "Expose Home Directories" >-msgstr "" >+msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben" > > #: ../web/swat.c:774 > msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." >-msgstr "" >+msgstr "Diese Konfigurationsoptionen bearbeiten mehrere Parameter und dienen als Hilfe zur schnellen Samba-Einrichtung." > > #: ../web/swat.c:787 > msgid "Global Parameters" >@@ -211,23 +211,23 @@ > > #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 > msgid "Commit Changes" >-msgstr "Speichere Änderungen" >+msgstr "Änderungen speichern" > > #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 > msgid "Reset Values" >-msgstr "Setze Werte zurück" >+msgstr "Werte rücksetzen" > > #: ../web/swat.c:844 > msgid "Share Parameters" >-msgstr "Parameter der Freigabe" >+msgstr "Freigaben bearbeiten" > > #: ../web/swat.c:887 > msgid "Choose Share" >-msgstr "Wähle Freigabe" >+msgstr "Wähle Freigabe" > > #: ../web/swat.c:901 > msgid "Delete Share" >-msgstr "Lösche Freigabe" >+msgstr "Lösche Freigabe" > > #: ../web/swat.c:908 > msgid "Create Share" >@@ -235,7 +235,7 @@ > > #: ../web/swat.c:944 > msgid "password change in demo mode rejected" >-msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv" >+msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv" > > #: ../web/swat.c:957 > msgid "Can't setup password database vectors." >@@ -243,37 +243,37 @@ > > #: ../web/swat.c:983 > msgid " Must specify \"User Name\" " >-msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden " >+msgstr " Benutzername muss angegeben werden " > > #: ../web/swat.c:999 > msgid " Must specify \"Old Password\" " >-msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden " >+msgstr " Altes Passwort muss angegeben werden " > > #: ../web/swat.c:1005 > msgid " Must specify \"Remote Machine\" " >-msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden " >+msgstr " Remote Rechner muss angegeben werden " > > #: ../web/swat.c:1012 > msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " >-msgstr " \"Neues/Bestätige Passwort\" muß angegeben werden " >+msgstr " Neues Passwort und Wiederholung sind auszufüllen " > > #: ../web/swat.c:1018 > msgid " Re-typed password didn't match new password " >-msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein" >+msgstr " Die Wiederholung stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein" > > #: ../web/swat.c:1048 > #, c-format > msgid " The passwd for '%s' has been changed." >-msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert." >+msgstr " Das Passwort von '%s' wurde geändert." > > #: ../web/swat.c:1051 > #, c-format > msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." >-msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert." >+msgstr " Das Passwort von '%s' wurde NICHT geändert." > > #: ../web/swat.c:1076 > msgid "Server Password Management" >-msgstr "Verwaltung des Server Passwortes" >+msgstr "Verwaltung der Server-Passworte" > > #. > #. * Create all the dialog boxes for data collection >@@ -292,23 +292,23 @@ > > #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 > msgid "Re-type New Password" >-msgstr "Bestätige neues Passwort" >+msgstr "Wiederhole neues Passwort" > > #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 > msgid "Change Password" >-msgstr "Ändere Passwort" >+msgstr "Ändere Passwort" > > #: ../web/swat.c:1104 > msgid "Add New User" >-msgstr "Füge Benutzer hinzu" >+msgstr "Füge Benutzer hinzu" > > #: ../web/swat.c:1106 > msgid "Delete User" >-msgstr "Lösche Benutzer" >+msgstr "Lösche Benutzer" > > #: ../web/swat.c:1108 > msgid "Disable User" >-msgstr "Desaktiviere Benutzer" >+msgstr "Deaktiviere Benutzer" > > #: ../web/swat.c:1110 > msgid "Enable User" >@@ -320,7 +320,7 @@ > > #: ../web/swat.c:1140 > msgid "Remote Machine" >-msgstr "Remote Maschine" >+msgstr "Remote Rechner" > > #: ../web/swat.c:1179 > msgid "Printer Parameters" >@@ -332,11 +332,11 @@ > > #: ../web/swat.c:1182 > msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " >-msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Druckername in der Druckerauswahlliste" >+msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der Druckerauswahlliste " > > #: ../web/swat.c:1183 > msgid "are autoloaded printers from " >-msgstr "wurde automatisch geladen von :" >+msgstr "wurden automatisch geladen von: " > > #: ../web/swat.c:1184 > msgid "Printcap Name" >@@ -344,19 +344,19 @@ > > #: ../web/swat.c:1185 > msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." >-msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben." >+msgstr "Der Versuch solche Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben." > > #: ../web/swat.c:1231 > msgid "Choose Printer" >-msgstr "Wähle Drucker" >+msgstr "Wähle Drucker" > > #: ../web/swat.c:1250 > msgid "Delete Printer" >-msgstr "Lösche Drucker" >+msgstr "Lösche Drucker" > > #: ../web/swat.c:1257 > msgid "Create Printer" >-msgstr "Ersteller Drucker" >+msgstr "Drucker erstellen" > > #: ../web/statuspage.c:123 > msgid "RDONLY " >@@ -384,7 +384,7 @@ > > #: ../web/statuspage.c:319 > msgid "Stop Refreshing" >-msgstr "Stop Aktualisierung" >+msgstr "Stoppe Aktualisierung" > > #: ../web/statuspage.c:334 > msgid "version:" >@@ -449,16 +449,16 @@ > #. stop, restart all > #: ../web/statuspage.c:381 > msgid "Stop All" >-msgstr "" >+msgstr "Alle stoppen" > > #: ../web/statuspage.c:382 > msgid "Restart All" >-msgstr "Neustart Alle" >+msgstr "Alle neu starten" > > #. start all > #: ../web/statuspage.c:386 > msgid "Start All" >-msgstr "Start Alle" >+msgstr "Alle Starten" > > #: ../web/statuspage.c:393 > msgid "Active Connections" >@@ -518,7 +518,7 @@ > > #: ../web/statuspage.c:416 > msgid "File" >-msgstr "" >+msgstr "Datei" > > #: ../web/statuspage.c:425 > msgid "Show Client in col 1"
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 1997
:
754
| 757