diff -ur source/po-old/de.msg source/po/de.msg --- source/po-old/de.msg 2004-04-04 09:37:36.000000000 +0200 +++ source/po/de.msg 2004-11-05 00:03:28.000000000 +0100 @@ -29,7 +29,7 @@ #: ../web/swat.c:117 #, c-format msgid "ERROR: Can't open %s" -msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen" +msgstr "ERROR: Kann %s nicht öffnen" #: ../web/swat.c:200 msgid "Help" @@ -37,12 +37,12 @@ #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 msgid "Set Default" -msgstr "Setze Standardwerte" +msgstr "Setze Standardwert" #: ../web/swat.c:408 #, c-format msgid "failed to open %s for writing" -msgstr "" +msgstr "konnte %s nicht schreiben" #: ../web/swat.c:431 #, c-format @@ -72,7 +72,7 @@ #: ../web/swat.c:510 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent" #: ../web/swat.c:513 msgid "Status" @@ -92,7 +92,7 @@ #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 msgid "Basic" -msgstr "Basis Ansicht" +msgstr "Einfache Ansicht" #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 msgid "Advanced" @@ -100,7 +100,7 @@ #: ../web/swat.c:529 msgid "Change View To" -msgstr "Ändere Passwort" +msgstr "Ansicht ändern" #: ../web/swat.c:554 msgid "Current Config" @@ -108,7 +108,7 @@ #: ../web/swat.c:558 msgid "Normal View" -msgstr "Normale Ansich" +msgstr "Normale Ansicht" #: ../web/swat.c:560 msgid "Full View" @@ -122,48 +122,48 @@ #: ../web/swat.c:608 msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" -msgstr "" +msgstr "Hinweis: smb.conf wurde gelesen und überschrieben" #. Here we go ... #: ../web/swat.c:716 msgid "Samba Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Samba Konfigurations-Assistent" #: ../web/swat.c:720 msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." -msgstr "" +msgstr "Der Button \"Passe smb.conf an\" löscht alle Kommentare und Zeilen mit Default-Werten aus der smb.conf !" #: ../web/swat.c:721 msgid "The same will happen if you press the commit button." -msgstr "" +msgstr "Dasselbe passiert beim Button Übernehmen." #: ../web/swat.c:724 msgid "Rewrite smb.conf file" -msgstr "" +msgstr "Passe smb.conf an" #: ../web/swat.c:725 msgid "Commit" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Übernehmen" #: ../web/swat.c:726 msgid "Edit Parameter Values" -msgstr "Drucker Parameter" +msgstr "Bearbeite Parameter" #: ../web/swat.c:732 msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Server-Typ" #: ../web/swat.c:733 msgid "Stand Alone" -msgstr "" +msgstr "Einzelserver" #: ../web/swat.c:734 msgid "Domain Member" -msgstr "Domänen master" +msgstr "Domänen-Mitglied" #: ../web/swat.c:735 msgid "Domain Controller" -msgstr "Domänen master" +msgstr "Domänen-Controller" #: ../web/swat.c:738 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" @@ -171,23 +171,23 @@ #: ../web/swat.c:740 msgid "Configure WINS As" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriere WINS" #: ../web/swat.c:741 msgid "Not Used" -msgstr "nicht hinabsteigen" +msgstr "nicht benutzt" #: ../web/swat.c:742 msgid "Server for client use" -msgstr "" +msgstr "WinS-Server" #: ../web/swat.c:743 msgid "Client of another WINS server" -msgstr "" +msgstr "Client an anderen WinS-Server" #: ../web/swat.c:745 msgid "Remote WINS Server" -msgstr "" +msgstr "Anderer WinS-Server:" #: ../web/swat.c:756 msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" @@ -199,11 +199,11 @@ #: ../web/swat.c:759 msgid "Expose Home Directories" -msgstr "" +msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben" #: ../web/swat.c:774 msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." -msgstr "" +msgstr "Diese Konfigurationsoptionen bearbeiten mehrere Parameter und dienen als Hilfe zur schnellen Samba-Einrichtung." #: ../web/swat.c:787 msgid "Global Parameters" @@ -211,23 +211,23 @@ #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 msgid "Commit Changes" -msgstr "Speichere Änderungen" +msgstr "Änderungen speichern" #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 msgid "Reset Values" -msgstr "Setze Werte zurück" +msgstr "Werte rücksetzen" #: ../web/swat.c:844 msgid "Share Parameters" -msgstr "Parameter der Freigabe" +msgstr "Freigaben bearbeiten" #: ../web/swat.c:887 msgid "Choose Share" -msgstr "Wähle Freigabe" +msgstr "Wähle Freigabe" #: ../web/swat.c:901 msgid "Delete Share" -msgstr "Lösche Freigabe" +msgstr "Lösche Freigabe" #: ../web/swat.c:908 msgid "Create Share" @@ -235,7 +235,7 @@ #: ../web/swat.c:944 msgid "password change in demo mode rejected" -msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv" +msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv" #: ../web/swat.c:957 msgid "Can't setup password database vectors." @@ -243,37 +243,37 @@ #: ../web/swat.c:983 msgid " Must specify \"User Name\" " -msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden " +msgstr " Benutzername muss angegeben werden " #: ../web/swat.c:999 msgid " Must specify \"Old Password\" " -msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden " +msgstr " Altes Passwort muss angegeben werden " #: ../web/swat.c:1005 msgid " Must specify \"Remote Machine\" " -msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden " +msgstr " Remote Rechner muss angegeben werden " #: ../web/swat.c:1012 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " -msgstr " \"Neues/Bestätige Passwort\" muß angegeben werden " +msgstr " Neues Passwort und Wiederholung sind auszufüllen " #: ../web/swat.c:1018 msgid " Re-typed password didn't match new password " -msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein" +msgstr " Die Wiederholung stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein" #: ../web/swat.c:1048 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has been changed." -msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert." +msgstr " Das Passwort von '%s' wurde geändert." #: ../web/swat.c:1051 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." -msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert." +msgstr " Das Passwort von '%s' wurde NICHT geändert." #: ../web/swat.c:1076 msgid "Server Password Management" -msgstr "Verwaltung des Server Passwortes" +msgstr "Verwaltung der Server-Passworte" #. #. * Create all the dialog boxes for data collection @@ -292,23 +292,23 @@ #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 msgid "Re-type New Password" -msgstr "Bestätige neues Passwort" +msgstr "Wiederhole neues Passwort" #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 msgid "Change Password" -msgstr "Ändere Passwort" +msgstr "Ändere Passwort" #: ../web/swat.c:1104 msgid "Add New User" -msgstr "Füge Benutzer hinzu" +msgstr "Füge Benutzer hinzu" #: ../web/swat.c:1106 msgid "Delete User" -msgstr "Lösche Benutzer" +msgstr "Lösche Benutzer" #: ../web/swat.c:1108 msgid "Disable User" -msgstr "Desaktiviere Benutzer" +msgstr "Deaktiviere Benutzer" #: ../web/swat.c:1110 msgid "Enable User" @@ -320,7 +320,7 @@ #: ../web/swat.c:1140 msgid "Remote Machine" -msgstr "Remote Maschine" +msgstr "Remote Rechner" #: ../web/swat.c:1179 msgid "Printer Parameters" @@ -332,11 +332,11 @@ #: ../web/swat.c:1182 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " -msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Druckername in der Druckerauswahlliste" +msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der Druckerauswahlliste " #: ../web/swat.c:1183 msgid "are autoloaded printers from " -msgstr "wurde automatisch geladen von :" +msgstr "wurden automatisch geladen von: " #: ../web/swat.c:1184 msgid "Printcap Name" @@ -344,19 +344,19 @@ #: ../web/swat.c:1185 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." -msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben." +msgstr "Der Versuch solche Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben." #: ../web/swat.c:1231 msgid "Choose Printer" -msgstr "Wähle Drucker" +msgstr "Wähle Drucker" #: ../web/swat.c:1250 msgid "Delete Printer" -msgstr "Lösche Drucker" +msgstr "Lösche Drucker" #: ../web/swat.c:1257 msgid "Create Printer" -msgstr "Ersteller Drucker" +msgstr "Drucker erstellen" #: ../web/statuspage.c:123 msgid "RDONLY " @@ -384,7 +384,7 @@ #: ../web/statuspage.c:319 msgid "Stop Refreshing" -msgstr "Stop Aktualisierung" +msgstr "Stoppe Aktualisierung" #: ../web/statuspage.c:334 msgid "version:" @@ -449,16 +449,16 @@ #. stop, restart all #: ../web/statuspage.c:381 msgid "Stop All" -msgstr "" +msgstr "Alle stoppen" #: ../web/statuspage.c:382 msgid "Restart All" -msgstr "Neustart Alle" +msgstr "Alle neu starten" #. start all #: ../web/statuspage.c:386 msgid "Start All" -msgstr "Start Alle" +msgstr "Alle Starten" #: ../web/statuspage.c:393 msgid "Active Connections" @@ -518,7 +518,7 @@ #: ../web/statuspage.c:416 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: ../web/statuspage.c:425 msgid "Show Client in col 1"